Nord Littoral 03.03.2010, ... Così la stampa francese!!!!!!!!!

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 6/3/2010, 21:51
Avatar

MARIANELLA BARGILLI OFFICIAL FORUM ©

Group:
Administrator
Posts:
17,137
Location:
Yes... I am the sexy voice.

Status:


FOOTBALL La pièce transalpine "Alè Calais" s'inspire de l'aventure du club sang et or
Quand l'épopée du Crufc brûle les planches des théâtres italiens

image
La comédienne italienne Marianella Bargilli joue actuellement en Italie la pièce La comédienne italienne Marianella Bargilli joue actuellement en Italie la pièce "Alè Calais" et peut-être bientôt dans notre ville. Elle a rendez-vous la semaine prochaine avec Emmanuelle Debruyne, la directrice du service culture de la ville, et Olivier

L'épopée du Crufc en Coupe de France a inspiré un livre à un auteur italien et une pièce de théâtre qu'une actrice transalpine joue en ce moment à Turin.
Et peut-être bientôt à Calais.
Dans un pays où le sélectionneur national, Raymond Domenech, se revendique grand amateur de théâtre, et acteur à ses heures, il n'y aurait rien d'étonnant à ce que football et spectacle vivant unissent régulièrement leurs destinées. Et que l'aventure d'un petit club amateur qui défie les professionnels jusqu'en finale de la Coupe de France inspire, par exemple, un Eric-Emmanuel Schmitt ou une Yasmina Reza. Pourtant, c'est de l'autre côté des Alpes, du côté de Milan, Turin, Naples ou Rome, que les exploits de la bande à Ladislas Lozano ont trouvé une seconde vie. Sous la forme d'un monologue d'une petite heure, inspiré d'un livre d'Osvaldo Guerrieri, où l'actrice italienne Marianella Bargilli raconte à son auditoire l'aventure peu commune de ce groupe de footballeurs qui a défié les cadors du foot français.
C'est Yohann Riou, le correspondant permanent en Italie pour l'Equipe qui a découvert l'existence de ce spectacle. « C'est arrivé par un hasard formidable, raconte-t-il. J'ai vu ça samedi matin dans un journal que je ne devais pas acheter. J'ai filé au théâtre le soir même en espérant qu'il restait des places. Un spectacle sur Calais à Milan, la capitale du foot, c'est quand même inouï. » La comédienne voudrait
se produire à Calais Le contenu même de l'oeuvre a enthousiasmé le journaliste, au débit mitraillette, du quotidien national. « C'est très très émouvant. A la fin, les gens dans la salle sont vraiment déçus que Calais ait perdu. Quand elle raconte le but de Dutitre, on a l'impression d'être à la radio, c'est vraiment quelque chose. Et puis à un moment, elle dit "Alè Calais". Et toute la salle, il y avait 70 personnes samedi, répète la même chose.
» Les joueurs, évidemment, deviennent les personnages centraux de l'oeuvre. Mais il est aussi question de Claude Thiriot, le manager général, dont la gouaille ne pouvait qu'inspirer un auteur, de Frédéric Finot, un journaliste de l'Humanité venu à Calais en reportage pendant l'épopée...
« C'était vraiment super émouvant, répète Yohann Riou qui est allé à la rencontre de l'actrice après le spectacle.
C'était son anniversaire, il y avait sa mère, sa soeur. Elle m'a dit qu'elle ne s'intéressait pas vraiment au foot en dehors de la Coupe du Monde. » Mais la comédienne espère par contre venir se produire à Calais. Elle a d'ailleurs rendez-vous mardi prochain avec Emmanuelle Debruyne, la directrice du service culture de la ville de Calais, et Olivier Morançais, le nouveau directeur du théâtre, pour présenter son oeuvre. « Nous allons discuter de l'objet artistique, commente ce dernier qui se déclare intéressé par la démarche. Ce serait l'occasion de réunir le spectacle et le sport. Et d'accueillir en plus de notre public traditionnel, des spectateurs un peu différents, aficionados de football. » Seule barrière, pour le moment, à ce projet d'une transposition en France de cette prestation scénique, l'impossibilité pour Marianella Bargilli de s'exprimer dans notre langue. La comédienne, dont la mère est pourtant professeur de français, dispose d'une traduction du texte original. Qu'elle pourrait toujours mémoriser phonétiquement.
www.nordlittoral.fr/actualite/Local...e_1184953.shtml
Philippe LEFEBVRE
Nord Littoral Mercredi 03.03.2010, 14:00.
 
Web  Top
view post Posted on 6/3/2010, 22:39
Avatar

MARIANELLA BARGILLI OFFICIAL FORUM ©

Group:
Administrator
Posts:
17,137
Location:
Yes... I am the sexy voice.

Status:


Non so esattamente il francese, ma ho colto alcuni punti salienti dell'articolo che vi riporto.

Marianella Bargilli racconta al suo pubblico l'insolita avventura di questo gruppo di giocatori, il Calais, che hanno sfidato i nomi top del Campionato di calcio francese.
Il corrispondente in Italia de "l'Equipe" ha scoperto, per caso, l'esistenza di questo spettacolo. "È successo per caso formidabile, racconta. Ho visto l'articolo Sabato mattina su un giornale che non dovevo comprare. Mi sono recato inl teatro quella stessa sera sperando di trovare ancora biglietti... Uno spettacolo a Milano la capitale del calcio, su Calais è ancora incredibile, Non ci credo!" dice il giornalista.

"E' uno spettacolo molto commovente. Alla fine, le persone in sala sono realmente molto deluse per la sconfitta del Calais, è uno spettacolo molto coinvolgente. E' stato davvero super eccitante, ripetere Yohann Riou giornalista de "L'Equipe".

Avendo incontrato Marianella Bargilli dopo la rappresentazione, spiega come l'attrice aspiri a venire a Calais: ha già un appuntamento Martedì con Emmanuelle Debruyne, direttore del servizio cultura della città di Calais, e Olivier Morancais, il nuovo direttore del teatro per presentare il suo lavoro.

"Discuteremo la proposta, dice la Bargilli, poichè sarebbe davvero una grande opportunità quella di portare lo spettacolo proprio a Calais anche in vista dell'anniversario decennale di questa entusiasmante impresa. Sarebbe inoltre una grande opportunità per coniugare divertimento e sport."

L'unico ostacolo, per il momento, al progetto è la possibile trasposizione in Francia della rappresentazione, in quanto Marianella Bargilli, nonostante la madre sia professoressa di francese non sa parlare la nostra lingua.

Edited by BLUEDOLPHINS - 7/3/2010, 01:12
 
Web  Top
Barmar
view post Posted on 7/3/2010, 22:19




Carino qst articolo!!!!!

Per qnt riguarda l'ultime righe riguardanti mary e il francese mi viene da sorridere.....il problema si potrebbe così presto risolvere...visto ke ora la mamma ora ha + tempo a disposizione può insegnare il francese alla figlia....così possiamo fare arrivare "Ale calais" in Francia!!!
in fondo penso ke possa farcela tranquillamente...è riuscita a far imparare un bel pò di parole in francese ad una persona con tre ore alla settimana x tre anni...sikke può farcela tranquillamente cn la figlia!!! Considera ke all'inizio la persona interessata nn sapeva spiccicare parola in francese (leggeva cm è scritto...nn dico altro)...e i primi gg di scuola x farmi leggere lei leggeva e io ripetevo....sicche dico ke può farcela tranquillamente cn la figlia!! secondo me è superfattibile!!
E le lettere commerciali ad esempio le so fare meglio in francese ke in inglese (ansi in inglish so proprio a zero)...!!!!!!
Veramente,,,,con il suo aiuto Ale calais potrebbe arrivare tranquillamente in Francia senza problemi!!!!

E questo lo dice una che con le lingue straniere non va d'accordo di natura!!!!! Però gli unici tre anni ke ha fatto francese le è piaciuto!!!

Via giù qui ci vuole il super aiuto della mamma terry!!! ke dici Silvia???
 
Top
view post Posted on 9/3/2010, 10:32
Avatar

MARIANELLA BARGILLI OFFICIAL FORUM ©

Group:
Administrator
Posts:
17,137
Location:
Yes... I am the sexy voice.

Status:


... Che mamma Terry e combriccola si sono tutti prontamente superattivati... per questo ora bisogna incrociare le dita...
 
Web  Top
Barmar
view post Posted on 9/3/2010, 12:20




Allora ci si può fare veramente!!!!!!!!!!!!!!!!! :)
 
Top
4 replies since 6/3/2010, 21:51   191 views
  Share